《咬文嚼字》發(fā)布十大語文差錯(cuò) “單獨(dú)二胎”上榜

《咬文嚼字》雜志社每年年底都要例行“咬”一下——發(fā)布十大語文差錯(cuò),昨天發(fā)布的2014年十大語文差錯(cuò),有八個(gè)來自媒體報(bào)道。

 

其中,第一大語文差錯(cuò)為:“兩會(huì)”報(bào)道中的常見用詞錯(cuò)誤,混淆了“議案”和“提案”。“兩會(huì)”召開期間,常見政協(xié)委員提交議案、人大代表提交提案之類說法。根據(jù)《全國人民代表大會(huì)議事規(guī)則》,人大代表提出的是“議案”。而“提案”是政協(xié)委員和參加政協(xié)的各黨派、各人民團(tuán)體以及政協(xié)各專門委員會(huì),向政協(xié)全體會(huì)議或常務(wù)委員會(huì)提出的書面意見和建議。

 

其他的錯(cuò)誤還包括中央巡視工作報(bào)道中的常見用字錯(cuò)誤:“入駐”誤為“入住”。國家計(jì)生新政宣傳中的概念錯(cuò)誤:“單獨(dú)二孩”誤為“單獨(dú)二胎”。此外,還包括APEC會(huì)議報(bào)道中的一個(gè)病態(tài)詞語“國際間”;馬航MH370失聯(lián)事件報(bào)道中用詞滯后,“通信”誤為“通訊”;明星“污點(diǎn)”事件報(bào)道中,將“拘留”誤為“逮捕”;影視作品中的常見繁體字使用錯(cuò)誤:“松樹”誤為“鬆樹”。例如,年內(nèi)熱播的《紅高粱》電視劇中,便有“三徑寒鬆含露泣”的聯(lián)語。其實(shí),“松”“鬆”是兩個(gè)不同的字。文體新聞報(bào)道中的用典錯(cuò)誤:“折桂”誤為“折桂冠”。“桂冠”可以奪得、贏得,但不能說“折”。(記者 路艷霞)