大型中國原創(chuàng)音樂劇《錦繡過云樓》亮相英國愛丁堡藝術(shù)節(jié)

海峽飛虹報(bào)道:當(dāng)?shù)貢r間7月31日,2014愛丁堡藝術(shù)節(jié)正式開幕。本屆藝術(shù)節(jié)將有來自43個國家的近5000名藝術(shù)家為慕名而來的無數(shù)藝術(shù)愛好者獻(xiàn)上為期三周的文化盛宴。由中國藝術(shù)家打造的原創(chuàng)大型音樂劇《錦繡過云樓》也在觀眾的期待中亮相愛丁堡國際會議中心舞臺。

 

《錦繡過云樓》圍繞古城蘇州,一幢名為“過云樓”的藏書閣展開。在風(fēng)雨飄搖的民國,顧氏夫婦因書結(jié)緣,演繹了一段蕩氣回腸的家國傳奇。

 

這部被譽(yù)為“戰(zhàn)爭與和平中國版”的原創(chuàng)音樂劇,靈感來源于2012年江蘇鳳凰傳媒集團(tuán)斥重金拍下的宋版典籍《錦繡萬花谷》。據(jù)鳳凰傳媒集團(tuán)副總經(jīng)理葉建成介紹,以《錦繡萬花谷》領(lǐng)銜的過云樓藏書是中華典籍中不可多得的瑰寶。葉建成說:“我們通過這樣的書就可以追溯很多那個年代的人的知識結(jié)構(gòu),甚至這里面有很多后來中國古籍中沒有記載的內(nèi)容??偣?79部,1292冊的這一批書全部屬于國家文物保護(hù)范圍內(nèi),其中有一部分書達(dá)到了國家一級文物的標(biāo)準(zhǔn)。”

 

而挖掘這批天價藏書背后的故事這一想法,萌生于兩年前的一次愛丁堡藝術(shù)節(jié)之行。葉建成說:“就想到我們要用音樂劇這樣一個形式,來講一個中國文化的故事。創(chuàng)作的沖動可以說誕生在愛丁堡這座城市。”

 

這也是該劇導(dǎo)演陳蔚繼2010年的《青城》之后,再次攜作品亮相愛丁堡藝術(shù)節(jié)。陳蔚說:“實(shí)際上這部戲在創(chuàng)作之初我們就有將其帶到國外的想法,所以比較注意讓它的審美比較具有當(dāng)代意識和國際化的面貌。”

 

陳蔚坦言,女主角身上那種江南女子的溫婉和家國情懷,讓她十分偏愛。陳蔚說:“特別打動我的就是民國知識分子的這種風(fēng)骨。整個這部戲塑造的就是在民國時期,在那個動蕩的戰(zhàn)爭的年代中,中國的知識分子對愛,對知識,對自由的追求。”

 

據(jù)陳蔚介紹,為了追求創(chuàng)新,該劇編曲不僅融合了流行音樂和蘇州著名的昆曲藝術(shù),還大量借鑒了蘇南民歌這一具有地域特色的音樂形式。在她看來,對原創(chuàng)概念的強(qiáng)調(diào),是這部劇的核心。陳蔚說:“音樂劇是個舶來品。中國的原創(chuàng)音樂劇經(jīng)過了近20年的發(fā)展,已經(jīng)由描紅走向了原創(chuàng)。我覺得應(yīng)該出具有世界影響力的作品了,我們也是在往這方面努力。英國,倫敦西區(qū)也是音樂劇的發(fā)源地,世界音樂的中心,所以我們這次把戲帶到英國,既有我們向英國同行學(xué)習(xí)的目的,也想用這種方式在國際舞臺上展現(xiàn)我們自己的聲音。

作為世界上歷史最悠久,規(guī)模最大的藝術(shù)節(jié)之一,愛丁堡藝術(shù)節(jié)的創(chuàng)辦初衷是希望藝術(shù)家的作品能在二戰(zhàn)之后為人民撫平傷痛,表達(dá)和平的夙愿。今年恰逢第一次世界大戰(zhàn)爆發(fā)一百周年,據(jù)悉,《錦繡過云樓》的情節(jié)設(shè)計(jì)也力圖契合本屆愛丁堡“戰(zhàn)爭與和平”的主題。

 

然而在本地觀眾卡洛琳看來,該劇最吸引人之處在于它將書作為核心元素。卡洛琳說:“這部劇圍繞著書展開,在我看來很特別。以往中國劇的主題元素都是黃金、珠寶和寶藏等,書在我心中是比這些東西都特別,更有深意。”

 

蘇格蘭中國協(xié)會愛丁堡分會主席彼得.林頓則對《錦繡過云樓》的豐富情感表達(dá)印象深刻。彼得說:“我覺得經(jīng)常被西方觀眾忽視的一點(diǎn)是,中國文化非常注重情感的表達(dá)。這些情感通過文學(xué)藝術(shù)作品,如詩歌和音樂,等方式來傳遞。部分西方觀眾不太懂得欣賞這一點(diǎn)。”

 

《錦繡過云樓》將從當(dāng)?shù)貢r間7月31日起連續(xù)在愛丁堡國際會議中心上演。