《中國客家對聯(lián)大典》首發(fā) 讓客家文化源遠流長

中新社梅州4月3日電 題:《中國客家對聯(lián)大典》讓客家文化源遠流長

 

作者 楊草原 溫芳蘭

 

對聯(lián)是中華民族優(yōu)秀傳統(tǒng)文化的重要組成部分,“楹聯(lián)習俗”被國務(wù)院授予首批非物質(zhì)文化遺產(chǎn)。客家文化與對聯(lián)有著千絲萬縷的聯(lián)系,每逢節(jié)日,或婚、喪、喜、慶,客家人都喜歡用對聯(lián)來營造氛圍,表達生活情結(jié),對聯(lián)是客家民俗文化中的瑰寶。

 

近日,由梅州楹聯(lián)協(xié)會主持編撰的《中國客家對聯(lián)大典》舉行了首發(fā)儀式。該書收錄了西晉至當代1000多位歷代名人的3萬多余副對聯(lián),堪稱目前最全面、最完整、最權(quán)威的客家楹聯(lián)典籍。

 

據(jù)《中國客家對聯(lián)大典》主編、梅州市楹聯(lián)協(xié)會會長陳平介紹,梅州市楹聯(lián)協(xié)會從2010年起便開始向全世界客籍人士征稿準備編撰一部系統(tǒng)的客家楹聯(lián)典籍。

 

這一倡議得了海內(nèi)外廣大客籍人士的大力支持和響應。除大陸客家人聚居的廣東、福建、江西、河南等省份有大量投稿外,40多個國家100多個客屬會館和社團也紛紛發(fā)來稿件,此外,還得到了臺灣大學、臺灣中央大學、香港中文大學、新加坡國立大學等地大學和客家研究院的專家學者加盟。

 

“我們就是希望通過向全世界客家地區(qū)征稿,能把更多優(yōu)秀的客家楹聯(lián)收錄起來,整合成一部系統(tǒng)的典籍,既傳承客家楹聯(lián)文化,也方便更多人閱讀。”陳平說。

 

客家對聯(lián)表達了客家人厚重的儒家文化思想,內(nèi)容基本上以探本溯源、追懷祖德、敦睦族誼、激勵后昆為主。它懸掛在廳堂、門廊或棟梁下面(棟對),是客家人崇文重教的宣言,也是客家先賢垂裕后昆的特種教科書。

 

“廣東梅縣雁洋鎮(zhèn)虎形村葉氏祠堂聯(lián)(清/民國·盧耕父撰)‘望族溯南陽,天假鴻緣論虎踞;名山數(shù)東嶺,地占雁里看龍飛’,這就是一個客家人用以激勵后生的一副客家對聯(lián)。”陳平翻開大典向記者介紹。

 

此外,陳平認為,遍布世界各地的客家人都承載著客家人的傳統(tǒng)文化,他們也跟國內(nèi)的客家民系一樣,有著一樣的客家楹聯(lián)文化,理應把這文化給記錄傳承下來。因此,《中國客家對聯(lián)大典》里收錄了許多海外的對聯(lián)。

 

“‘聚炎黃客家子弟,會五洲四海鄉(xiāng)親’,這是新加波南洋客屬總會大門聯(lián),‘八府傳來,館建天南,開幕應觀新典禮;桂香飄到,人思地北,登堂如見舊家鄉(xiāng)’,這是泰國勿洞市八桂堂聯(lián)。”陳平念到。

 

據(jù)了解,從征稿初期到截止,梅州市楹聯(lián)協(xié)會共收到了來自海內(nèi)外近10萬副對聯(lián),最終精選了3萬余副入編,不僅有很多第一次發(fā)現(xiàn)的古代名家作品,也有近代客籍名人如廖仲愷、孫中山、葉劍英等的作品。從約稿、編輯、制作、出版,《中國客家對聯(lián)大典》歷經(jīng)近5年的時間才完成。

 

“客家人崇文重教,這些對聯(lián)大都是歷代名人撰寫的,可以說是一部客家人的特種教科書。”陳平表示,這部楹聯(lián)文獻除捐贈各客家地區(qū)圖書館外,還將捐贈給國家圖書館以及海外客家地區(qū)聚集地的圖書館,讓客家文化源遠流長。(完)