上海發(fā)起翻譯出版促進(jìn)計(jì)劃
編輯: 關(guān)春英 | 時(shí)間: 2015-06-26 11:26:50 | 來源: 海峽之聲網(wǎng) |
海峽之聲網(wǎng)上海6月25日訊(記者:張笛)或許您聽過作家有富豪榜,中國上榜作家年入數(shù)千萬,和金融高管、明星藝人相比毫不遜色。可是,同樣從事內(nèi)容創(chuàng)造,卻從沒聽說有哪位翻譯家靠翻譯富甲一方、身資巨萬。事實(shí)上,翻譯是清苦而艱辛的工作,即使是成就斐然的翻譯大家,收入也不高;而把中國作家、中國作品介紹到國外的外國譯者,所得就更加微薄。
譯者的困境也是中國文化對(duì)外傳播的困境。中國歷史悠久,文化博大精深,在五千年歷史長河中,中國文化兼容并蓄,表現(xiàn)出強(qiáng)大的包容力和再生力,對(duì)東亞和世界文明作出了重要貢獻(xiàn)。但是,目前中國文化對(duì)外傳播和影響力,與中國文化本身的內(nèi)涵相比,反差是比較大的。有學(xué)者形象地形容,改革開放三十年來,對(duì)外貿(mào)易實(shí)現(xiàn)“出口順差”,文化傳播則表現(xiàn)為“進(jìn)口逆差”,積累下不少“文化赤字”。
“赤字”要減少直到消除,光依靠自發(fā)文化交流是不夠的。上海自開埠以來,西風(fēng)東漸,逐漸形成了中西會(huì)聚、古今交融的城市文化,中國近代出版自上海發(fā)端,迄今仍然是重要出版單位、出版產(chǎn)業(yè)的聚集地。在出版走出去方面,上海具有獨(dú)特優(yōu)勢。記者從上海市新聞出版局獲悉,2015年,上海市新聞出版局設(shè)立上海翻譯出版促進(jìn)計(jì)劃(Shanghai Translation Grant、以下簡稱計(jì)劃), 以促進(jìn)優(yōu)秀作品在世界范圍內(nèi)的傳播,擴(kuò)大中華文化的國際影響力,推動(dòng)上海出版走出去。
上海翻譯出版促進(jìn)計(jì)劃不是政府獎(jiǎng),而是政府主導(dǎo)、社會(huì)組織負(fù)責(zé)實(shí)施、社會(huì)各界共同參與的出版資助項(xiàng)目,由上海市新聞出版局發(fā)起。
計(jì)劃辦公室設(shè)在上海長江出版交流基金會(huì),負(fù)責(zé)計(jì)劃實(shí)施中的具體工作。此外,計(jì)劃還設(shè)立評(píng)審委員會(huì),評(píng)審專家由國內(nèi)外學(xué)者、專家、評(píng)論家、資深編輯組成,每年選聘其中五名成員組成評(píng)選委員會(huì),負(fù)責(zé)作品評(píng)選和相關(guān)工作;上海市新聞出版局委托第三方,定期對(duì)計(jì)劃實(shí)施效果進(jìn)行審計(jì)、評(píng)估。
上海翻譯出版促進(jìn)計(jì)劃申報(bào)指南(2015版)和具體申報(bào)材料請(qǐng)見www.changjiangwenhua.com
相關(guān)新聞
新聞推薦
- 團(tuán)圓年|聆聽總書記的新春祝愿·歡歡喜喜過好年2025-01-30
- 兩岸同胞互致祝福同賀新春2025-01-27
- “‘兩山’理念”彩燈亮相臺(tái)灣南投2025-01-27
- 跨越海峽的團(tuán)圓 八旬母親的特別壽宴2025-01-27
- 臺(tái)灣寫真:圍爐年菜——舌尖上的美味與鄉(xiāng)情2025-01-27
- 又是一年春運(yùn)時(shí) 兩馬“小三通”聯(lián)通馬祖同胞回鄉(xiāng)路2025-01-27