《駱駝祥子》在意大利拉車巡演 中國聲音講中國故事贏得都靈觀眾點(diǎn)贊

海峽飛虹(記者 張國成):意大利當(dāng)?shù)貢r(shí)間9月23日晚,中國國家大劇院受邀亮相意大利都靈米都音樂節(jié),給歌劇之鄉(xiāng)的觀眾帶來了中國原創(chuàng)歌劇作品《駱駝祥子》。

 

當(dāng)?shù)貢r(shí)間9月23日晚上,中國原創(chuàng)歌劇《駱駝祥子》意大利巡演在都靈皇家歌劇院完成首場(chǎng)演出,大獲成功,為米都音樂節(jié)獻(xiàn)上壓軸大戲。意大利國家電視臺(tái)將對(duì)該劇的歐洲首秀進(jìn)行播出,獻(xiàn)出對(duì)中國歌劇作品史無前例的最高禮遇。

 

首演當(dāng)晚,都靈皇家歌劇院內(nèi)座無虛席。幾乎全部來自意大利的主流觀眾都是第一次觀看中國歌劇,在演出結(jié)束后用長達(dá)八分鐘的掌聲表達(dá)了對(duì)歌劇《駱駝祥子》的喜愛和向藝術(shù)家的致敬,為“中國好聲音”講述的“中國好故事”點(diǎn)贊。

 

《駱駝祥子》是中國國家大劇院歷時(shí)3年傾情打造和歷時(shí)1年熱演打磨的一部世界級(jí)中國原創(chuàng)歌劇,由作曲大師郭文景譜曲,全華班陣容呈現(xiàn)。全劇在貫穿始終的西洋交響樂中穿插使用了大量中國音樂元素,給意大利觀眾帶來了東方風(fēng)格的歌劇體驗(yàn),令西方歌劇同行與觀眾對(duì)管弦樂隊(duì)演奏、美聲唱法、中文演唱和具有獨(dú)特文化符號(hào)的中國歌劇藝術(shù)有了更多的認(rèn)識(shí)。

 

擔(dān)任該劇作曲的郭文景老師認(rèn)為,《駱駝祥子》講述的是一個(gè)具有世界普遍性的故事,意大利觀眾很容易理解和接受:“《駱駝祥子》對(duì)于意大利觀眾來說非常容易理解,講述的就是一個(gè)農(nóng)村青年到大城市來追求自己的夢(mèng)想,最后夢(mèng)想破滅的故事。這種故事在美國文學(xué)、俄羅斯文學(xué)和南美文學(xué)中都有,是一個(gè)國家城市化進(jìn)程中非常普遍的故事,是一個(gè)非常容易理解的主題。沒準(zhǔn)某個(gè)觀眾席里的人就是從意大利的某一個(gè)小鄉(xiāng)村來的,進(jìn)了城已經(jīng)獲得成功,觀看的時(shí)候還會(huì)感慨萬千、百感交集!理解是完全不成問題的,而音樂風(fēng)格會(huì)增強(qiáng)不同藝術(shù)享受的美感,異國情調(diào)會(huì)給觀眾帶來美感。”

 

在歌劇《駱駝祥子》當(dāng)中,意大利專業(yè)級(jí)的觀眾除了給東西合璧的音樂點(diǎn)贊之外,也對(duì)演員到位的表演和原汁原味的老北京舞臺(tái)背景贊賞有加。擔(dān)任該劇導(dǎo)演和舞美設(shè)計(jì)的易立明對(duì)于能夠達(dá)到此般效果解釋說:“這部歌劇的音樂非常具有技巧性,所以我們花費(fèi)了很多時(shí)間處理音樂技巧和舞臺(tái)調(diào)度,把演員的狀態(tài)融合到一塊兒去。這部歌劇當(dāng)中演員不只是要站在那里唱,而且還具有非常明確的動(dòng)作性。祥子這個(gè)人物的動(dòng)作性很強(qiáng),我們花了很多時(shí)間來訓(xùn)練演員,演員也花了很多功夫來處理自己的角色。另外在處理這部歌劇舞美的時(shí)候,我找的素材更多的是上個(gè)世紀(jì)初很多外國人在北京拍的照片,用他們的視角來構(gòu)成這個(gè)背景,他們的視角是把北京城拍得更加宏偉和壯麗。”

 

米都音樂節(jié)前藝術(shù)總監(jiān)萊斯塔尼奧是此次邀請(qǐng)《駱駝祥子》到都靈演出、并將該劇作為音樂節(jié)壓軸大戲上演的關(guān)鍵人物之一,有過90年代在北京生活并在中央音樂學(xué)院教書的經(jīng)歷。萊斯塔尼奧坦言,《駱駝祥子》的舞臺(tái)布景讓他仿佛穿越回到了北京:“舞臺(tái)展現(xiàn)很是直觀,中國題材的故事非常能夠引起意大利人的興趣,而且這部歌劇講述的正是北京的故事,是我曾經(jīng)生活過的地方,舞臺(tái)上的場(chǎng)景勾起了我對(duì)北京胡同的懷念。”

 

對(duì)于中文歌劇《駱駝祥子》是否能夠被西方觀眾看懂和接受這一問題,意大利駐華使館文化參贊史芬娜教授給與了明確的回答,她認(rèn)為西方觀眾不僅能看懂,而且還會(huì)愛上這部歌劇。史芬娜說:“我認(rèn)為這個(gè)故事能夠被意大利觀眾看懂!他們能夠理解其中關(guān)于愛情、絕望和困境的情節(jié)。該劇當(dāng)中有很多中國元素,背景音樂也帶有中國風(fēng)格,其中還使用了一些中國樂器,對(duì)意大利觀眾有很強(qiáng)的吸引力。我覺得觀眾不僅在理解方面沒有問題,而且還會(huì)愛上這部歌劇。”

 

都靈市長皮耶羅-法西諾觀看完歌劇之后的感慨證明了史芬娜教授的看法:“這部歌劇很現(xiàn)代,舞臺(tái)布景很美,歌唱家和演員水平很高,劇情安排非常緊湊。我認(rèn)為整體來看這是一部非常好的歌劇,在場(chǎng)的觀眾在觀看的時(shí)候都非常投入。這是一次非常美好的經(jīng)歷!”

 

除了官方人士對(duì)《駱駝祥子》都靈首演贊不絕口之外,來自意大利的普通歌劇愛好者也表示喜愛這部中國原創(chuàng)歌劇。費(fèi)德里克-齊博拉在演出結(jié)束后和在場(chǎng)所有觀眾一起獻(xiàn)出了他的八分鐘掌聲,并對(duì)自己的第一次中國歌劇觀賞經(jīng)歷感到滿意:“這是我第一次觀看中國歌劇,很是驚訝,非常享受。雖然整部歌劇的形式是我們熟悉的西方歌劇,但是我從中看到了很多東方演繹的美感。我通過字幕對(duì)故事的梗概有了大概的了解,感覺很像普勞圖斯的戲劇,也能夠感覺到普契尼歌劇的色彩。音樂很棒!我仿佛回到了20世紀(jì)初期,但是音樂并不是西方20世紀(jì)的風(fēng)格,而是充滿了東方的色彩。”

 

近年來,中國文化越來越多地走向世界,一大批類似于《駱駝祥子》的作品真正地走進(jìn)了意大利主流社會(huì)。中國駐意大利大使李瑞宇表示,今年是中意建交45周年,中意關(guān)系已經(jīng)處在歷史上最好的時(shí)期,相信這次巡演將成為意大利朋友了解東方藝術(shù)和中國文化的一個(gè)窗口,對(duì)推進(jìn)中意兩國文化交流發(fā)揮積極作用:“‘走出來’我覺得還是很有意義的,體現(xiàn)了我們的開放,另外也體現(xiàn)了我們文化事業(yè)的繁榮?,F(xiàn)在能到歌劇的故鄉(xiāng)意大利來演出歌劇,也是一種文化實(shí)力的體現(xiàn),有利于增進(jìn)中國和其它國家之間相互的了解,促進(jìn)文化方面的交流。我覺得從這些方面的意義來講,中國歌劇‘走出來’是很好的,另外這也是一個(gè)學(xué)習(xí)的過程,到歌劇的故鄉(xiāng)進(jìn)行演出,能夠給演員一些交流的機(jī)會(huì),對(duì)各方面來講都有著重要的意義。”