蔡英文年度漢字:“拗”

臺灣《中國時報》今日發(fā)表短評說,“變”這個字應(yīng)該最能代表臺灣社會2016年的寫照,蔡當(dāng)局遇到變不通時,解決問題的辦法卻是一個“拗”字。從“變”到“拗”,民進(jìn)黨當(dāng)局上臺半年,一路走來始終如一,未來3年半,是否繼續(xù)變變變,能拗就拗,讓我們繼續(xù)看下去。

 

短評摘編如下:

 

又到了歲末年終。現(xiàn)在流行每年選個年度代表字,從過去一年來的起伏來看,“變”這個字應(yīng)該最能代表臺灣社會2016年的寫照。

 

今年第3次政黨輪替,這是臺灣最大的改變。對于這個重大改變,所有臺灣人懷著高度期望,希望換黨做做看,新人新氣象能帶來好的改變,但半年過去,大家失望了,這個改變,至今未見任何加分作用,反倒是蔡英文當(dāng)局選前選后政策不一,經(jīng)常上演發(fā)夾彎,變來變?nèi)サ谋臼?,社會因此不斷付出成本,競爭力一點(diǎn)一滴地流失。

 

所謂“窮則變、變則通”,但蔡當(dāng)局遇到變不通時,解決問題的辦法卻是一個“拗”字。“勞基法”修法“一例一休”,被批選舉支票跳票,“拗”說這是對勞工最友善的修法;凍結(jié)核四,高舉非核家園神主牌,卻打算開放核災(zāi)食品進(jìn)口,“拗”說這是國際趨勢;堅不承認(rèn)“九二共識”,導(dǎo)致兩岸關(guān)系緊張,觀光、航空、餐飲等業(yè)蕭條倒閉,“拗”說這是力抗“中國強(qiáng)權(quán)”,維護(hù)臺灣的民主與自由。

 

從“變”到“拗”,民進(jìn)黨當(dāng)局上臺半年,一路走來始終如一,未來3年半,是否繼續(xù)變變變,能拗就拗,讓我們繼續(xù)看下去。