美媒:迪斯尼電影《花木蘭》預(yù)告片引熱議

據(jù)美國《世界日報》報道,美國迪斯尼真人電影“花木蘭”(Mulan)在7月7日女子足球世界杯決賽直播期間首發(fā)第一款預(yù)告片,成為推特、Youtube和微博熱門話題第一名。來自海外的華人紛紛力挺,有網(wǎng)友表示,能夠在美國大屏幕上看到好萊塢制作的中國公主、展示中國的文化,突然懂了當(dāng)年漫威推出首部非裔超級英雄“黑豹”時美國非裔觀眾的激動心情了。

 

一些在酒吧觀看女足世界杯美國與荷蘭爭奪冠軍的美國觀眾也在推特上表示,電影“花木蘭”預(yù)告在電視上一播出,整個酒吧都沸騰,第一次看到這么多美國人為一個中國故事歡呼!可見“花木蘭”的角色在海外也深入人心。在美國的華人影迷RuRu表示,迪斯尼選擇在女子足球世界杯決賽期間播出預(yù)告非常恰當(dāng),因為這個比賽中的女選手們與花木蘭一樣,也是憑借自己的努力為國家和家庭獲取榮耀。

 

電影“花木蘭”改編自中國民間傳說,講述花木蘭女扮男裝、代父從軍的故事。這個故事曾被改編為迪斯尼動畫片,而這次則是以真人電影方式呈現(xiàn)。預(yù)告片中可見劉亦菲飾演的花木蘭被家人安排去見媒婆相親,但她為了代替父親上戰(zhàn)場,打破了當(dāng)時女子只能做“好妻子”的命運,成為馳騁沙場的戰(zhàn)士。

 

預(yù)告中呈現(xiàn)宏大戰(zhàn)爭場面,也看到劉亦菲以男子裝束亮相,還有很酷的武打戲份,她在預(yù)告中說:“我的責(zé)任,是戰(zhàn)斗”。這款預(yù)告在中國和海外華人網(wǎng)友心中獲得了強烈肯定,認(rèn)為從配樂、服飾、場景上都十分還原中國文化特色及原來動畫版本的神韻。

 

從這款預(yù)告也可看出,本片在風(fēng)格上與大部分迪斯尼真人公主電影大不同,既沒有歌舞、演唱,也不突出搞笑,而是一部不折不扣的史詩類戰(zhàn)爭片。迪斯尼早前就確定,本片并非歌舞片,主角們不會演唱。但動畫版里著名的那首主題曲“Reflection”依然會以背景音樂的方式呈現(xiàn),在預(yù)告片中也能聽到這首歌的主旋律。

 

動畫版中虛構(gòu)角色木須龍至今尚未曝光,這也引發(fā)一些外國網(wǎng)友的質(zhì)疑,因為這個角色曾經(jīng)在動畫版里戲份很重,是花木蘭的好幫手,也擔(dān)負(fù)起主要笑點,人氣頗高。據(jù)片場泄露出的消息,目前劇組人員有穿著一個帶有鳳凰標(biāo)志的服飾,有人認(rèn)為木須龍可能在片中被重新塑造為一個特效制造的鳳凰。(馬云)

標(biāo)簽: