藏經(jīng)洞發(fā)現(xiàn)120年 中國已掌握敦煌學國際話語權(quán)

藏經(jīng)洞發(fā)現(xiàn)120年 中國已掌握敦煌學國際話語權(quán)

 

這是莫高窟藏經(jīng)洞(資料照片)。新華社發(fā)

 

藏經(jīng)洞發(fā)現(xiàn)120年 中國已掌握敦煌學國際話語權(quán)

 

11月9日,游客在莫高窟參觀。新華社記者 張玉潔 攝

 

藏經(jīng)洞發(fā)現(xiàn)120年 中國已掌握敦煌學國際話語權(quán)

 

11月9日,游客排隊進入莫高窟標志性建筑九層樓。新華社記者 張玉潔 攝

 

藏經(jīng)洞發(fā)現(xiàn)120年 中國已掌握敦煌學國際話語權(quán)

 

11月9日,游客在莫高窟三層樓前駐足。新華社記者 張玉潔 攝

 

新華社蘭州11月9日電(記者張玉潔)記者從11月7日至9日在敦煌莫高窟舉行的“紀念藏經(jīng)洞發(fā)現(xiàn)120周年學術(shù)研討會”上獲悉,中國已掌握敦煌學的國際話語權(quán)。

 

1900年,莫高窟藏經(jīng)洞被意外發(fā)現(xiàn),出土了五六萬件珍貴文物。由于國力衰微,約4萬件文物流失海外。基于出土文物和敦煌石窟藝術(shù),敦煌學逐漸成為一門“國際顯學”。20世紀80年代,流傳著“敦煌在中國,敦煌學在國外”的說法。

 

中國敦煌吐魯番學會會長郝春文說,經(jīng)過敦煌學人的奮力直追,到20世紀末,我國在敦煌學諸多領(lǐng)域占據(jù)了領(lǐng)先地位。“現(xiàn)在完全可以說,中國已經(jīng)掌握了敦煌學的國際話語權(quán)。”

 

盡管文物流失四海,但全球敦煌文獻圖版及釋文的整理編寫工作基本都由中國人完成。“在胡語文獻研究等方面,國外仍有優(yōu)勢。但不可否認,無論你是哪國人,做敦煌學研究都得讀圖版。這是基礎(chǔ)、是標準,也是我們掌握國際話語權(quán)的重要標志。”郝春文說。

 

敦煌研究院院長趙聲良說,幾代敦煌學人不畏艱苦,堅守開拓,才使得敦煌學出現(xiàn)繁榮局面。

 

根據(jù)規(guī)劃,未來5年至15年,敦煌學頂尖專家將領(lǐng)銜完成“升級版”敦煌遺書全集編纂等8項重點工作,紅外攝像等新技術(shù)將與古老文獻結(jié)合,為人們呈現(xiàn)更多信息。同時,中國學者將繼續(xù)力促世界范圍內(nèi)敦煌學的發(fā)展。

 

敦煌研究院副院長張先堂說,經(jīng)過幾代敦煌學人的研究,敦煌是什么基本搞清楚了,下一步就要解決為什么的問題。絲綢之路,是敦煌背負的重大命題。

 

北京大學教授榮新江說,敦煌的價值不僅在于出土文物卷帙浩繁,更在于“它不僅僅是敦煌”。

 

“敦煌保存了其他地方早已失傳的中古時期政治、經(jīng)濟、社會等信息,又地處絲路咽喉鎖鑰。用敦煌的資料去研究絲綢之路,沒有一個地方可以比擬。”榮新江說。

 

一個多世紀前流失的文物本體已成“歷史遺留問題”。如今,中國力促藏經(jīng)洞文物以數(shù)字化形式重回故里,首個由中方主導的回歸項目正在籌備之中。