經(jīng)典重生 文化共鳴 中國(guó)無(wú)聲電影巔峰之作《神女》4K修復(fù)版驚艷柏林

經(jīng)典重生 文化共鳴 中國(guó)無(wú)聲電影巔峰之作《神女》4K修復(fù)版驚艷柏林

 

當(dāng)?shù)貢r(shí)間2月20日晚,由中國(guó)電影資料館修復(fù)的經(jīng)典影片《神女》在第75屆柏林國(guó)際電影節(jié)經(jīng)典單元展映。這部1934年上映的中國(guó)無(wú)聲電影巔峰之作歷經(jīng)90年歲月洗禮,以全新的4K修復(fù)版重現(xiàn)德國(guó)柏林大銀幕,為全球影迷帶來(lái)一場(chǎng)穿越時(shí)空的光影盛宴。

 

修舊如舊

4K修復(fù)再現(xiàn)光影經(jīng)典

 

據(jù)中國(guó)電影資料館副館長(zhǎng)薛寧介紹,《神女》是中國(guó)電影史上最具影響力的無(wú)聲電影之一,在國(guó)際影壇享有盛譽(yù),并且是海外巡展最多的中國(guó)影片之一,自20世紀(jì)80年代起便成為全球影迷與電影研究者關(guān)注的焦點(diǎn)。因此,在4K精修技術(shù)日臻成熟的背景下,《神女》成為優(yōu)先修復(fù)的影片之一。本次《神女》在柏林國(guó)際電影節(jié)的展映,不僅是對(duì)這部經(jīng)典作品藝術(shù)價(jià)值的充分認(rèn)可,也是中國(guó)電影文化走向世界的又一重要里程碑。

 

此次修復(fù)工作由中國(guó)電影資料館數(shù)字修復(fù)實(shí)驗(yàn)室完成,團(tuán)隊(duì)對(duì)館藏的35毫米原始硝酸底片進(jìn)行了4K掃描與精細(xì)修復(fù)。在遵循“修舊如舊”原則、盡可能保留影片原貌的基礎(chǔ)上,技術(shù)人員還特別制作了5.1聲道,以提升觀影體驗(yàn),使這部無(wú)聲電影在新時(shí)代煥發(fā)新的生命力。

 

海外觀眾熱烈反響

影史價(jià)值獲高度認(rèn)可

 

當(dāng)晚的展映結(jié)束后,現(xiàn)場(chǎng)觀眾反響熱烈。法國(guó)知名制片人菲利普·鮑伯在接受采訪時(shí)表示:“我已經(jīng)看過(guò)《神女》很多次,這次的修復(fù)版本非常出色。吳永剛是我最喜歡的中國(guó)導(dǎo)演之一,能夠看到他的作品得到如此精心的修復(fù),令人欣喜。他的構(gòu)圖、光影運(yùn)用,以及演員的表演都令人驚嘆。這部電影的劇本十分優(yōu)秀,讓人不禁好奇它的創(chuàng)作背景。那個(gè)時(shí)代的很多電影都是以極富與極貧窮的社會(huì)反差作為背景,在歐美電影中尤為突出,但歐洲觀眾對(duì)同時(shí)期的中國(guó)電影相對(duì)陌生,所以大家會(huì)對(duì)這部作品的展映很感興趣。”

 

來(lái)自哈薩克斯坦的演員萊娜同樣對(duì)《神女》贊不絕口。她告訴記者:“我非常喜歡這部電影,以至于產(chǎn)生了翻拍的想法,并希望自己能出演其中的角色。影片里的演員表演極為出色,尤其是母親與孩子的角色令人動(dòng)容,還有老師的塑造也很成功。與此同時(shí),音樂(lè)和畫(huà)面的結(jié)合恰到好處,構(gòu)圖極具表現(xiàn)力,故事張力十足,結(jié)局雖然令人惋惜,但確是最合適的收尾,觸動(dòng)人心。”

 

經(jīng)典影像的時(shí)代對(duì)話

中國(guó)電影的國(guó)際傳播

 

據(jù)了解,柏林國(guó)際電影節(jié)自1951年創(chuàng)立以來(lái)每年都會(huì)設(shè)立專題回顧展。2013年起專門(mén)設(shè)立經(jīng)典單元,由德國(guó)電影資料館負(fù)責(zé)選片,將全球最新修復(fù)的佳作帶回大銀幕。本次《神女》的入圍展映,不僅是對(duì)這部無(wú)聲電影經(jīng)典地位的再次肯定,也展現(xiàn)了中國(guó)電影修復(fù)技術(shù)的世界領(lǐng)先水平。在經(jīng)典與現(xiàn)代的交融中,中國(guó)電影正在以更豐富的面貌,為全球觀眾帶來(lái)更多文化共鳴。

 

(總臺(tái)記者 阮佳聞)

標(biāo)簽: