早櫻初綻,青春共語——日本高中生講述中文學(xué)習(xí)之路

3月上旬的日本神奈川縣藤澤市,已有早櫻初綻,帶來春天的氣息。第四屆湘南中文演講比賽日前在藤澤市公民館舉行,10名來自日本湘南地區(qū)的高中生不僅講述了學(xué)習(xí)中文的經(jīng)歷與感悟,還用中文分享了自己的校園生活點(diǎn)滴。

 

“我希望學(xué)習(xí)中文交到中國朋友。”

 

“我的夢(mèng)想是成為一名外語老師,教日本學(xué)生說中文。”

 

“中文發(fā)音很難,我還在努力學(xué)習(xí)。”

 

……

 

大部分選手僅在課余時(shí)間學(xué)習(xí)了一年多中文,他們的中文表達(dá)尚不流利,發(fā)音也略顯生澀。然而,這并未影響他們對(duì)中文的熱情,正如零星開放卻充滿生機(jī)的早櫻,讓人充滿期待。

 

比賽現(xiàn)場(chǎng)有一位年逾七旬的觀眾望月德三,他學(xué)習(xí)中文已有50多年。望月用流利的中文對(duì)記者說:“我從大學(xué)一年級(jí)開始學(xué)中文,而他們從高中一年級(jí)就開始了,以后他們肯定能超過我。”

 

藤嶺學(xué)園藤澤高中學(xué)生野口貴廣獲得本次比賽“最優(yōu)秀獎(jiǎng)”。他表示,自己學(xué)習(xí)中文已有近兩年,希望未來能進(jìn)入一家與中國有業(yè)務(wù)往來的公司工作。記者看到他的演講稿上每個(gè)字都標(biāo)注了拼音,不僅劃出語氣停頓,部分重點(diǎn)字還特別標(biāo)紅。

 

“中文學(xué)習(xí)中最難的部分是發(fā)音,幸好有老師的幫助,讓我一步步走到今天。因?yàn)檫€要上學(xué),我無法全天候?qū)W習(xí)中文,但仍然會(huì)利用空閑時(shí)間努力練習(xí)。”野口說。

 

對(duì)中國文化的興趣,也是許多學(xué)生選擇學(xué)習(xí)中文的重要原因。獲得“優(yōu)秀獎(jiǎng)”的小椋直太朗對(duì)記者表示:“日本與中國地理相近,文化上也有很多共通之處,我覺得很有趣,因此對(duì)中文產(chǎn)生了興趣。”另一位參賽者苅部福太提到,自己在日常生活中經(jīng)常遇到中國游客,學(xué)習(xí)中文不僅能幫助他與游客交流,還能更深入地了解中國文化。

 

湘南中文演講比賽執(zhí)行委員會(huì)會(huì)長增田隆之在致辭中表示,這樣的中文演講比賽有利于日本民眾,特別是青少年群體深入學(xué)習(xí)和體會(huì)中國文化。“我們一直在推動(dòng)比賽,希望日本年輕人能更好地了解中國的語言、文化和習(xí)慣。”

 

增田還提及藤澤市與中國昆明市的深厚淵源。兩地因《義勇軍進(jìn)行曲》的作曲者聶耳而結(jié)緣。1935年7月17日,年僅23歲的中國音樂家聶耳在藤澤市江之島附近的鵠沼海岸游泳時(shí)不幸溺水身亡。為紀(jì)念他,當(dāng)?shù)孛癖娮园l(fā)建造了聶耳紀(jì)念碑和聶耳紀(jì)念廣場(chǎng)。1981年,藤澤市與聶耳的故鄉(xiāng)昆明市正式締結(jié)為友好城市,進(jìn)一步深化了兩地的交流。

 

湘南日中友好協(xié)會(huì)理事長上野篤志介紹,每年7月藤澤市舉辦聶耳紀(jì)念活動(dòng)時(shí),都會(huì)邀請(qǐng)昆明日語演講比賽的優(yōu)秀選手來日本,在日本家庭寄宿,參加青年交流活動(dòng)。

 

“我們希望日本年輕人能深入了解中國,并與中國青少年建立友誼。為此,我們?cè)谒麄冃闹胁ハ乱活w種子,希望這顆種子能茁壯成長,最終開出日中友好的花朵。”上野說。

 

新華社日本藤澤電 記者李子越 楊智翔

標(biāo)簽: