俄羅斯青年眼中的中國年

新華網北京1月29日電(記者張言周雯)農歷馬年臨近,北京大街小巷節(jié)日氣氛日漸濃厚。來自俄羅斯的阿林娜·格列斯心里卻有一絲遺憾:今年不能留在中國過年了。

去年,這位24歲的俄羅斯姑娘第一次在北京過春節(jié)。對此她記憶猶新:“白天,我和朋友徜徉在充滿節(jié)日喜慶氣氛的街頭,逛廟會、看演出;晚上,則和朋友一家圍坐在擺滿各式美食的餐桌旁,共進晚餐,暢聊到深夜。”

中國人過農歷新年的熱鬧場面和濃濃的家庭氛圍深深觸動了格列斯。她對記者說:“我對中國人的家庭觀念有了新的認識,并且真正愛上了這個節(jié)日。”

中俄兩國年輕人慶祝新年的方式完全不同。中國人千方百計、不遠萬里要回家與家人團聚,而俄羅斯青年卻熱衷于離開父母和朋友一起聚會、狂歡。“中國人慶祝新年更加注重傳統(tǒng)文化。”格列斯說。

 

今年不能留在北京感受濃濃的“年味”,格列斯決定回家好好陪陪家人,在中國的除夕之夜為他們精心烹飪一頓豐盛的晚餐,“當然少不了餃子,我父母都非常熱愛中國文化和飲食”。

 

作為莫斯科大學亞非學院中國歷史專業(yè)畢業(yè)生,28歲的伊利亞·古京曾兩次在中國過年,一次是2006年在北京,另一次是2012年在香港。在他看來,兩地的過年方式迥然不同。

 

“北京的春節(jié)給我留下的印象是震耳的爆竹聲、民族特色鮮明的廟會和歌舞表演,是‘全民同樂’的感覺;香港的春節(jié)則不單具有中國特色,還更為程式化和國際化。”

古京如今是莫斯科一名漢語教師。作為“中國通”,他對中國農歷新年的了解絕不僅停留在一知半解,還曾就這個專題在中國民族學研討會上進行過交流。

 

古京和家人第一次來到北京地壇公園廟會時,還是被那里的“人山人海”驚呆了。“我當時已在杭州學習半年了,但對這么混亂嘈雜的場面仍然覺得稀奇。”他說:“廟會上有各式各樣的民俗表演、舞獅子、小吃和娛樂節(jié)目,處處充滿歡樂喜慶的氣氛。”

 

去年春節(jié),古京和妻子在家中與朋友一起慶祝。他們按照中國的傳統(tǒng)習俗包餃子、貼春聯和 “福”字,還在院子里燃放了煙花。

 

古京認為,中國春節(jié)和俄歷新年慶祝的實質是相同的:“都希望在新的一年迎來最美好的東西,新年是希望的節(jié)日。”

 

春節(jié)對生活在廣州的納塔利婭來說意味著“春天的到來”。她在接受記者采訪時說,在中國公歷新年很難感受到節(jié)日的氣氛,農歷新年“連空氣里都飄蕩著節(jié)日的味道”。

 

近兩年,這位33歲的酒店項目部經理每年春節(jié)都要用鮮花和春聯裝扮居室,并祝福親人和朋友平安健康。

 

不過,春節(jié)對在中國生活了8年的伊琳娜來說并不完全是“開心和歡樂”。除夕之夜震耳欲聾的鞭炮聲對這位俄羅斯姑娘簡直就是“折磨和恐懼”,一年一度的“人口大遷徙”也讓她感到“有點崩潰”,中國人過年期間贈送的禮品,如一桶食用油或一箱橙子,令她頗為費解。

 

“這就是文化差異吧。”她說。伊琳娜現在一到春節(jié)就“逃離”中國回俄羅斯與家人團聚。“我可是完全遵循了中國的傳統(tǒng)文化。”她笑道。

 

面對即將到來的馬年,格列斯說,她希望新的一年能夠像馬的化身,幫助人們克服前進道路上的一切障礙。古京說,馬代表著美、崇高和勤勞,“希望大家在新的一年一分付出一分收獲!”

(參與采訪:尼古拉·瓦維羅夫)