體育解說史:從1.0到3.0

正在進行電視直播的體育解說員

 

“3號傳給5號,5號傳給9號,9號帶了兩步打門,球進了!”這就是上世紀80年代初,足球比賽電視轉(zhuǎn)播時,從中國為數(shù)不多的黑白電視機里傳出的聲音,這可能是宋世雄老師,也可能是孫正平或者韓喬生老師。無論是誰,那親切高亢的聲音在上世紀80年代,一直陪伴著70后成長。

 

1978年的阿根廷世界杯,央視轉(zhuǎn)播的兩場比賽轟動一時,足球解說在中國頓時火爆起來。從1978年至今36年來,中國體育電視解說風(fēng)格從簡單描述到專業(yè)述評再到娛樂明星跨界,從1.0到3.0,先后經(jīng)歷了宋世雄、韓喬生、丁偉杰、何輝、張路、劉越、黃健翔、賀煒,乃至夏雨、英達。從平庸單調(diào),到細化專業(yè),再到多樣娛樂,解說已經(jīng)成為比賽時提升觀眾興致的重要佐料,不可或缺。

 

宋世雄與韓喬生:電臺化描述和錯漏百出的段子

 

如果用今天的標(biāo)準(zhǔn),評價中國最早的體育解說宋世雄或韓喬生的風(fēng)格,幾乎肯定是負面的。但曾幾何時,“A傳給B,B傳給C,C打門,球高出了橫梁”,貼著宋世雄標(biāo)簽的解說套路成為了當(dāng)時的“時髦”指向標(biāo)。不少非體育類的電視節(jié)目都會把宋世雄老師請來,讓他現(xiàn)場說上一段以助興。宋世雄老師的巔峰之作,是在1982年西班牙世界杯時,一個人承擔(dān)了全部26場比賽的實況轉(zhuǎn)播解說。

 

直到1984年,孫正平和韓喬生加盟了央視,在1990年,央視開始直播所有場次的世界杯比賽,孫正平和韓喬生嶄露頭角,長江后浪推前浪,兩人逐漸成為了伴隨比賽的標(biāo)志性聲音。

 

“中國隊一腳射門,被區(qū)楚良奮勇?lián)涑觥?rdquo;

 

“以迅雷不及掩耳盜鈴之勢……”

 

“可能有的觀眾剛剛打開電梯,我們再把比分播報一下……”

 

這些曾經(jīng)伴隨了中國球迷無數(shù)日日夜夜的精彩語錄,就是來自韓喬生的解說。而這種信口開河無厘頭的調(diào)侃也成為他的標(biāo)簽,被球迷冠以“韓大嘴”的綽號。而韓喬生豁達的性格讓他并不介意球迷的調(diào)侃,甚至有時候還主動發(fā)明語錄以饗觀眾。

 

球迷對此笑稱為韓喬生定律:眼睛看著球員A,腦子里想起球員B,嘴里說著球員C,實際指的是球員D,觀眾還以為是球員E。

 

宋世雄的解說屬于完全按照比賽場面描述,比如“A傳給B,B傳給C,C打門,球高出了橫梁”。這樣的解說源自廣播電臺無圖形化傳播的理念,通過語言描繪出比賽場景,從而讓沒有畫面感的聽眾感知。

 

但電視傳播就不是這樣了,球員和足球的行進路線是能夠通過雙眼所觀測到,那么觀眾必然無法滿足宋世雄式的轉(zhuǎn)播風(fēng)格,他們需要更豐富的解說帶來快感。

 

體育解說2.0時代:職業(yè)球員進入直播間

 

中國體育轉(zhuǎn)播的2.0時代,是隨著央視在1991年轉(zhuǎn)播意甲開始的。國外早已流行的一個專業(yè)解說員+一個足球?qū)I(yè)評論員的搭配。央視在變革中,捧紅了張路。

 

曾當(dāng)過專業(yè)門將的張路在25歲便早早退役,隨后在體育研究所的他,寫出了《防守不等于保守》的文章而在圈內(nèi)聲名鵲起。在央視轉(zhuǎn)播意甲的時候,他開始作為評球嘉賓露臉。韓喬生的隨意發(fā)揮特色在張路身上得到了延續(xù)和發(fā)展,張路在轉(zhuǎn)播前不做準(zhǔn)備,而是靠專業(yè)知識臨場發(fā)揮,專業(yè)出身的張路,能夠迅速洞悉比賽中陣型、戰(zhàn)術(shù)的變化,這種專業(yè)化的解說內(nèi)容,讓球迷的足球素養(yǎng)快速成長。

 

就在國內(nèi)媒體的體育解說處于變革之中時,廣東、香港等地的球迷則率先享受到了更專業(yè)的體育解說,在1994年,香港有線電視體育臺率先引入ESPN版權(quán),配上了粵語解說,和之前轉(zhuǎn)播不同的是,一批全職專業(yè)解說員全面崛起,丁偉杰、何輝、江忠德和黃興桂等人讓部分廣東觀眾目瞪口呆,原來體育比賽可以這樣看。

 

拿目前在內(nèi)地很紅的丁偉杰來講,他的標(biāo)志就是資訊豐富,他習(xí)慣用詳細的資料搜集作為足球賽事解說的支撐點。所謂旁征博引信手拈來,與比賽相關(guān)的所有信息都可能傳播,球迷也從這些信息中迅速成長,可以在其他人面前顯擺自己“偷”來的體育知識。有球迷戲稱丁偉杰是圈內(nèi)首屈一指的足球真人“數(shù)據(jù)庫”。

 

西風(fēng)東漸,港臺以及國外體育解說對內(nèi)地的沖擊是強大的,同時也刺激了解說風(fēng)格與形式的更新?lián)Q代。與張路類似的更多專業(yè)人士進入轉(zhuǎn)播間,劉越、陳熙榮、陶偉、宮磊、何輝(粵語)、賀煒等先后為人熟知。他們的相同點都是球員出身,以專業(yè)知識或擔(dān)任解說嘉賓,或直接成為專職評論員。

 

黃健翔在解說史的絕唱

 

說到激情評述,球迷們肯定不會忘記黃健翔,這位和劉建宏同期的央視解說,有著當(dāng)時最受歡迎的風(fēng)格,富有激情、語言感染力強、內(nèi)容功底深厚、錯誤少、業(yè)務(wù)精、信息量大。黃健翔是央視體育解說風(fēng)格轉(zhuǎn)變的代表人物。

 

2006年世界杯,黃健翔爆炸了,那一句“點球!點球!點球!格羅索立功了,格羅索立功了!不要給澳大利亞人任何的機會。偉大的意大利的左后衛(wèi)!他繼承了意大利的光榮的傳統(tǒng)。法切蒂、卡布里尼、馬爾蒂尼在這一刻靈魂附體!格羅索一個人他代表了意大利足球悠久的歷史和傳統(tǒng),在這一刻他不是一個人在戰(zhàn)斗,他不是一個人!”成為了黃健翔在央視的絕唱。

 

就如流星劃過夜空,那10秒歇斯底里,甚至破音的吶喊,讓他離開央視,而央視從此回歸正統(tǒng)——延續(xù)著沉悶的風(fēng)格。

 

黃健翔只能嘆生不逢時,在美洲西班牙語區(qū),他的同行們都如比賽肺活量般,用拉長的聲音喊出“GOAL”(進球),它要求解說員必須像一個球迷那樣富有激情,方能感染到電視機前的人。

 

娛樂3.0版,最新的流行聲音

 

體育解說走到現(xiàn)在,已經(jīng)沒有了絕對的風(fēng)格與規(guī)矩。美女、娛樂明星、網(wǎng)絡(luò)紅人,都成為了足球解說搶觀眾眼球的殺手锏。

 

在香港的世界杯電視轉(zhuǎn)播時經(jīng)常會看到曾志偉的身影,但人家可不純粹是跟著起哄的藝人。曾志偉年輕時球技了得,甚至入選過香港青年隊,他也算中國體育電視轉(zhuǎn)播中跨界的前輩。

 

看過今年冬奧會單板滑雪轉(zhuǎn)播后,許多人都在問,“那個解說嘉賓是影帝夏雨嗎?”答案是肯定的,就是演過《陽光燦爛的日子》的夏雨。

 

與夏雨一起發(fā)聲的還有導(dǎo)演英達,兩人跨界亮相,在體育界一夜爆紅。在那之前,幾乎沒人知道國際業(yè)余單板滑雪冠軍夏雨和專業(yè)冰球運動員的星爸英達的頭銜。而二者幽默卻又不失深度的解說,創(chuàng)造了冬奧會在中國有史以來最高的收視率。

 

韓喬生老師也重裝上陣,與英達組成拍檔,相聲般的解說甚至被網(wǎng)友認為笑點超過春晚的相聲,“每天過來聽段子”。冬奧會體育與娛樂明星的跨界,對央視而言可以看作網(wǎng)絡(luò)3.0時代的前奏。