古人計(jì)時(shí)習(xí)慣:一夜分五更 夜晚時(shí)間稱"更"或"鼓"

古人把深夜稱為“三更”和“半夜”,還要從古人的計(jì)時(shí)習(xí)慣說(shuō)起。

 

古人對(duì)白天和黑夜的計(jì)時(shí)和稱呼都不相同,白天說(shuō)成“鐘”,黑夜說(shuō)成“更”或“鼓”,這一點(diǎn),我們從現(xiàn)在古人留下的鐘樓鼓樓上也能看得出來(lái)。在古代,城鎮(zhèn)都設(shè)有鐘樓鼓樓,晨起要撞鐘報(bào)時(shí),所以白天都稱為“幾點(diǎn)鐘”。古人把一夜分為五更,除夕夜的“一夜連雙歲,五更分二年”就是這個(gè)意思。

 

夜晚巡夜人員打擊梆子,以點(diǎn)數(shù)報(bào)時(shí),所以夜晚時(shí)間就稱為“更”;有的地方是用擊鼓方式報(bào)時(shí),所以夜晚的時(shí)間還稱為“鼓”,所謂的“幾更天”或者“幾鼓天”都是這個(gè)意思。我們常說(shuō)的“晨鐘暮鼓”也是源自這里。

 

《紅樓夢(mèng)》在大觀園里過(guò)元宵節(jié)那一章中說(shuō):“天未二鼓,戲演的是《八義》中《觀燈》八出;三更時(shí),賈母聽(tīng)罷女先生的《鳳求鸞》;四更時(shí),鳳姐兒的笑話也講完了,元宵節(jié)終于 ‘聾子放炮仗——散了’。”這就是“更”“鼓”用得最為明顯的例子。

 

古人的一更相當(dāng)于現(xiàn)在的19點(diǎn)到21點(diǎn);二更是21點(diǎn)到23點(diǎn) ;三更是23點(diǎn)到凌晨1點(diǎn);四更是1點(diǎn)到3點(diǎn);五更是3點(diǎn)到5點(diǎn)。三更為子時(shí),正是半夜時(shí)分,也是夜間最為寒冷的時(shí)候,所以賈母這時(shí)說(shuō)“怪道寒浸浸的起來(lái)”。賈府的元宵節(jié)鬧到“四更”,也就是我們現(xiàn)在說(shuō)的凌晨三點(diǎn)左右,可見(jiàn)賈府的元宵節(jié)是非常熱鬧的。