盤點(diǎn)老舍被改編的作品 哪些你還沒有看過?

1980年北京人藝復(fù)排版《駱駝祥子》。 資料圖片

 

2010年中國國家話劇院版《四世同堂》。 資料圖片

 

北京人藝1958年版《茶館》。 資料圖片

 

■ 老舍作品被改編

 

據(jù)不完全統(tǒng)計(jì),1949年后至今,共有11部老舍作品被改編為電影、電視劇,而各種形式的舞臺(tái)劇版本更是數(shù)不勝數(shù),其中被改編、搬演種類最多的當(dāng)屬《駱駝祥子》,而上演老舍作品最多的是北京曲劇團(tuán),迄今為止演出了8部老舍作品改編的曲劇。

 

《駱駝祥子》

 

話?。?958年,北京人藝(編劇/導(dǎo)演:梅阡 主演:葉子)

電影:1982年(導(dǎo)演:凌子風(fēng) 主演:張豐毅、斯琴高娃)

舞劇:1987年,中國歌劇舞劇院(主演:趙青)

京劇:1998年,江蘇京劇院(主演:陳霖蒼、黃孝慈)

電視?。?998年(導(dǎo)演:李森 主演:谷智鑫、丁嘉麗)

歌?。?014年,國家大劇院(作曲:郭文景 導(dǎo)演:易立明)

 

《四世同堂》

 

電視?。?985年(導(dǎo)演: 林汝為、蔡洪德 主演:邵華、李明)

2009年(導(dǎo)演:汪俊 主演:黃磊、蔣勤勤)

話?。?010年,國家話劇院(導(dǎo)演:田沁鑫 主演:黃磊、朱媛媛、辛柏青)

曲?。?011年,北京市曲劇團(tuán)(編?。和跣录o(jì) 導(dǎo)演:張樹勇)

 

《離婚》

電影:1992年(導(dǎo)演、編劇: 王好為 主演: 趙有亮、丁嘉麗)

電視劇:1999年(導(dǎo)演: 馬軍鑲 主演: 葛優(yōu)、傅彪)

話?。?013年(導(dǎo)演、編劇、主演:方旭)

 

《茶館》

話?。?958年,北京人藝(導(dǎo)演:焦菊隱 主演:于是之、藍(lán)天野、鄭榕)

電影:1982年(導(dǎo)演:謝添 主演:于是之、藍(lán)天野、鄭榕)

曲劇:1999年(導(dǎo)演:顧威 編?。和跣录o(jì)、顧威)

電視劇:2010年(導(dǎo)演:何群 主演:陳寶國、梁天)

 

《我這一輩子》

電影:1950年(導(dǎo)演:石揮 主演:石揮、魏鶴齡)

電視?。?002年(導(dǎo)演:張國立 主演:張國立、鄧婕、李成儒、何冰)

話劇:2007年,北京人藝(導(dǎo)演:李六乙 主演:仇曉光)

2011年(導(dǎo)演、編劇、主演:方旭)

 

為何頻頻被改編?

老舍寫的就是你我他

 

老舍作品緣何不斷被改編?學(xué)者關(guān)紀(jì)新表示,這是由于較之許多作家,老舍作品“和現(xiàn)實(shí)生活最近”。“即使現(xiàn)在的社會(huì)在變化,你還是能感受到老舍寫的就是現(xiàn)實(shí)生活中的你我他”。關(guān)紀(jì)新認(rèn)為,老舍對中國社會(huì)的觀察“有一種歷史的穿越性令人驚訝”,這也使他的作品極具現(xiàn)代性。“比如有的讀者提出《駱駝祥子》寫的是一個(gè)農(nóng)民工進(jìn)城務(wù)工的故事。比如《我這一輩子》里的一句話‘我懂了,差事不是給本事留著的’。這是批評社會(huì)的不公,跟我們今天的社會(huì)也有共通之處。老舍對于中國文化,對于中國人民族性的挖掘有他的深刻性”。

 

除了喜歡寫民間小人物、草根階層,老舍還擅長用喜劇性的手法書寫人間悲劇。他的語言文字也有其獨(dú)特性,具有很強(qiáng)的辨識度。“老舍的作品十分幽默,抓住了北京話的神韻,具有雅俗共賞的文化特征。一部《駱駝祥子》小學(xué)生都讀得懂,但大學(xué)者在里面也能看到更多”。關(guān)紀(jì)新認(rèn)為,這些都是老舍作品備受其他門類藝術(shù)家青睞頻頻被改編的原因。

 

■ 老舍改編的作品

 

除了作品時(shí)常被他人改編、搬演,老舍本人也對改編抱有極大的興趣。根據(jù)舒乙介紹,在老舍的創(chuàng)作中,曾做過八種不同形式的改編。

 

1956年

《十五貫》由昆曲改編成京劇

1959年

《澡堂》由蘇聯(lián)作家馬雅可夫斯基的話劇改編成同名中國話劇

1960年

《火車上的威風(fēng)》由短篇小說《馬褲先生》改編成獨(dú)幕劇

《青蛙騎手》由藏族民間故事改編成兒童歌劇

1961年

《荷珠配》由川劇改編成話劇

《走西口》由傳統(tǒng)二人臺(tái)改編成新編二人臺(tái)(一種曲藝形式)

《拉郎配》由川劇改編成民族歌劇

1963年

《王寶釧》由傳統(tǒng)京劇改編成新編京劇

[責(zé)任編輯:產(chǎn)婉玲]