香港小學(xué)的中文教育:重視閱讀 學(xué)習(xí)重點(diǎn)不含拼音

從“知識傳授”到“技能培養(yǎng)”,從“灌輸”到“引導(dǎo)”,從“注入式教學(xué)”到“探究式教學(xué)”,近年來,中國的語文教學(xué)一直在探尋一條貼近語文學(xué)習(xí)本質(zhì)的道路。放眼全球,世界各地在語文教學(xué)上又有何“奇招”能引導(dǎo)孩子們樂享真正代表本民族文化精髓的語言文化?本欄目邀請常年居住海外的華人父母及教育工作者,寫一寫他們眼中的別樣語文學(xué)習(xí)。

 

香港由于一百多年的英殖民歷史,長期以來,中文都處于弱勢地位。直到1974年,港府才通過《法定語文條例》,宣布中文和英文一樣,同為法定語文。然而,與此同時,香港的中文中學(xué)數(shù)量卻開始減少,至上世紀(jì)80年代跌入低谷。在香港,升學(xué)和求職都是重點(diǎn)考核英語能力;加上回歸前長期與內(nèi)地隔閡,無論從實(shí)用考慮還是從文化心理上,中文教育在香港的地位都遠(yuǎn)不及英文。

 

不但有殖民歷史造成對中文的輕視,香港的中文教育還存在用普通話還是粵語教中文的爭議。支持用普通話教中文的人認(rèn)為,普通話語法和書面語更接近,從“我手寫我口”的角度,用普通話學(xué)中文更有利于學(xué)習(xí)寫作;而反對者則認(rèn)為,書面語和口語本就是兩套語言體系,普通話的口語并不比粵語口語更接近書面語,甚至有極端本土主義者聲稱用普通話教中文會造成中文水平的下降。

 

盡管存在爭議,回歸前后,中文教育以及普通話教學(xué)在香港日益得到重視。從1998年開始,普通話科成為香港中小學(xué)的核心課程;2000年,普通話更成為中學(xué)會考科目。在回歸以前,全香港只有兩間以普通話為主要授課語言的本地小學(xué),回歸后,新增了三所這樣的學(xué)校,更有超過71%的本地小學(xué)用普通話教中文。至于香港的國際學(xué)校,則一直用普通話教中文。

 

中文環(huán)境非常復(fù)雜

 

除了粵普之爭,香港的中文教育還有繁簡之爭。雖然香港教育局的“課程指引”里要求“學(xué)生應(yīng)掌握認(rèn)讀簡化字的能力”,但香港本地學(xué)校中文教育均采用繁體字,只有國際學(xué)校才有的用繁體字、有的用簡體字,所以繁簡之爭主要存在于國際學(xué)校。有朋友孩子在國際學(xué)校的家長會上討論學(xué)校用繁體字還是簡體字時,說繁簡不要緊,其實(shí)會簡體字也會認(rèn)繁體字,結(jié)果招致一眾主張用繁體字的家長怒視。

 

香港中文環(huán)境的復(fù)雜使得在香港上小學(xué)學(xué)中文,買一本當(dāng)?shù)爻霭娴膶W(xué)生字典和詞典顯得尤其必要。當(dāng)?shù)厣虅?wù)印書館出的《學(xué)生字典》和《學(xué)生詞典》,不但每個字都是繁簡對照且有筆順示范,還有四種注音方式:漢語拼音、注音符號、粵語注音以及同音字注音。

 

香港中文教育的復(fù)雜不僅體現(xiàn)在語言和字體的選擇上,還體現(xiàn)在學(xué)生所屬族群的多樣化上。除了華人之外,香港還有很多其他少數(shù)族裔,其中以南亞裔為主。少數(shù)族裔的香港人因?yàn)槟刚Z非漢語,所以教育局有專門針對“非華語學(xué)生”的“中國語文課程指引”,并且有主要招收少數(shù)族裔學(xué)生的學(xué)校。

 

所以,香港的中文教育實(shí)際上可以分為三類:本地學(xué)校針對本地“華語”學(xué)生的中文教育;本地學(xué)校針對本地“非華語”學(xué)生的中文教育;以及國際學(xué)校的中文教育。香港教育局的語文課程指引只針對前兩類,對國際學(xué)校沒有規(guī)范。這里要談的則是第一類,本地學(xué)校針對本地“華語”學(xué)生的中文教育。

 

無指定教科書,學(xué)習(xí)重點(diǎn)不包括拼音

 

在中國語文教學(xué)方面,香港教育局只制定中小學(xué)的語文課程指引,提出培養(yǎng)學(xué)生的原則、教學(xué)重點(diǎn)和應(yīng)達(dá)到的標(biāo)準(zhǔn)。教育局也會要求各出版商送審其出版的課本和補(bǔ)充教材。但是,對各學(xué)校是否使用教科書、使用哪種教科書,教育局并無要求。教育局雖然有“適用書目表”供參考,但并不要求學(xué)校從該書目表中選用課本及學(xué)習(xí)材料。各學(xué)??蓞⒖冀逃值?ldquo;選書原則”,自行決定教材的使用。香港本地小學(xué)中,除了少數(shù)新式學(xué)校不用教科書以外,主流的小學(xué)還是選擇使用教科書教學(xué)。香港編纂和出版教科書的公司有十來家,以我家及朋友家孩子所用的小學(xué)教材為例,一年級中文科用的教材和補(bǔ)充教材包括:漢語拼音版《現(xiàn)代中國語文》以及配套的《現(xiàn)代中國語文課文字庫筆順表》、《現(xiàn)代中國語文作業(yè)》;《樂思中文26周基礎(chǔ)練習(xí)》和《閱讀理解》;以及《綜合高效識字》。

 

從拼音和漢字的學(xué)習(xí)來看,香港小學(xué)的教學(xué)和我們小時候在內(nèi)地經(jīng)歷的有相似之處,也有不同。

 

首先,教育局的《小學(xué)中國語文課程指引》中“語文學(xué)習(xí)基礎(chǔ)知識”一項(xiàng)下的“學(xué)習(xí)重點(diǎn)”并沒有專門提到拼音,而是:“一、字和詞,包括漢字形音義和詞語(在‘音’這一項(xiàng)的要求是‘認(rèn)識漢語音節(jié)由聲、韻、調(diào)組成’);二、標(biāo)點(diǎn)符號;三、遣辭用字;四、篇章(要求認(rèn)識不同性質(zhì)的文字;認(rèn)識實(shí)用文字);五、常用工具書。”

 

從學(xué)校實(shí)踐來看,拼音的教學(xué)也并不是所有學(xué)校都是從小一入學(xué)就開始,有的要到三年級才學(xué)拼音。好在我家小朋友上的學(xué)校是一開始就教拼音,學(xué)會拼音對小朋友認(rèn)字還是很有幫助。當(dāng)然,我了解關(guān)于這一點(diǎn)也是有爭議,有反拼音人士認(rèn)為在有拼音之前中國人認(rèn)字都不需要拼音,而是直接認(rèn)字,拼音對認(rèn)字并無直接幫助,等等。但從我自身小時候的經(jīng)歷,以及觀察孩子的學(xué)習(xí),我覺得在識字量還很少的時候,拼音可以幫助和鼓勵小朋友自主閱讀,而通過閱讀,小朋友的識字量和詞匯量都會增加。

 

其次,在字詞的教學(xué)方面,教育局的課程指引要求:“認(rèn)識筆畫、筆順;認(rèn)識字形間架結(jié)構(gòu);認(rèn)識常見的偏旁、部件;認(rèn)識象形、形聲、指事、會意等造字法;認(rèn)識常見的同音字;認(rèn)識反義詞、同義詞、近義詞、多義詞;認(rèn)識不同詞類”等等。

 

與我小時候的情況相似,小朋友的日常中文作業(yè)有抄寫字詞和造句,隔兩三個星期要默書(有的學(xué)校是每星期都有默書)。從筆順的教學(xué)來看,現(xiàn)在筆順教學(xué)是用電腦演示。與我小時候的情況不同,小朋友現(xiàn)在中文考試不會考筆順。我發(fā)現(xiàn),如果家長不督促小朋友照著課本配套的《現(xiàn)代中國語文課文字庫筆順表》練習(xí),小朋友的筆順很多都是亂來。關(guān)于偏旁部首和造字法、同義詞和反義詞等,小朋友是通過老師的講解、課文后的練習(xí)及學(xué)校選擇的補(bǔ)充練習(xí)來學(xué)習(xí)和掌握。

 

每日一篇 強(qiáng)調(diào)閱讀

 

字詞是基礎(chǔ),除此之外,學(xué)校還很強(qiáng)調(diào)閱讀。雖然從香港教育局公布的課程指引來看,小一至小三的中文教學(xué)以培養(yǎng)學(xué)生的聽說能力為主,小四至小六才以讀寫能力為主,但我發(fā)現(xiàn)小朋友的中文閱讀要求比我小時候高得多。小學(xué)一年級還沒認(rèn)識幾個字的時候,學(xué)校已經(jīng)開始要求小朋友每天做網(wǎng)上的閱讀練習(xí)“每日一篇”。這是香港中文大學(xué)與香港教育研究所共同合作創(chuàng)辦的網(wǎng)上學(xué)習(xí)平臺,輸入所在學(xué)校的編碼和學(xué)生自己的號碼,就可以登入網(wǎng)站做閱讀練習(xí)。每天閱讀一篇短文,文章有粵語和普通話兩種讀音供選擇,所以即便不認(rèn)識幾個字的小朋友也可以聽著網(wǎng)上錄音來讀文章。每篇文章后有三道問題,讓你在不同的選項(xiàng)中選出文章中談到的內(nèi)容。剛開始小朋友還要我?guī)退钗暮蟮念}目,一年以后就自己獨(dú)立完成這項(xiàng)每日的閱讀作業(yè)了。

 

除了“每日一篇”,學(xué)校還有每月閱讀計劃,要求小朋友每個月就已讀過的一本書寫讀書報告并畫圖。讀書報告要求寫書名、作者、出版社、故事概要及自己的感想。這個剛開始對我家小朋友難度很大,因?yàn)樗闲W(xué)才開始學(xué)中文,會認(rèn)、會寫的字很少。這個時候拼音發(fā)揮了拐棍的作用,家中有拼音標(biāo)注的兒童讀物小朋友都可以自己讀,雖然概要和感想最多只寫得出一句短短的話,但其實(shí)有助于小朋友將來的寫作學(xué)習(xí)。

 

除此之外,學(xué)校還通過定期布置的補(bǔ)充閱讀理解練習(xí),讓小朋友了解不同的文體,如敘述、說明等,還了解各種實(shí)用文體,如通知、海報、廣告、說明書、書信、日記、賀卡、邀請函,等等。

 

作為中文教學(xué)的傳統(tǒng),學(xué)校也要求背誦一些傳統(tǒng)經(jīng)典,如《三字經(jīng)》和唐詩。學(xué)校每天課間休息時有“大家來講普通話”活動,小朋友們參加活動背誦經(jīng)典會得到印花,拿印花可以去校務(wù)處換小禮物。為了換小禮物,不少小朋友積極參加休息時的這類活動,無形中加強(qiáng)了中文的學(xué)習(xí)。

 

除了上面談到的相似之處,香港小學(xué)的中文教學(xué)有一點(diǎn)與我小時候很不一樣,就是對“聆聽”的強(qiáng)調(diào)。教育局的課程指引專門有關(guān)于“聆聽范疇”的規(guī)定。聆聽的范疇包括:不同性質(zhì)的話語(敘述、描寫、抒情、說明、議論);不同類型的話語(口頭指示、故事、學(xué)校廣播、報告、新聞報道、演講、對話、訪問、辯論、戲劇等);不同題材的話語(生活、科普、歷史、文化、藝術(shù)等);要求聆聽者應(yīng)能理解語意,進(jìn)行綜合分析和評價,并能在理解的基礎(chǔ)上推斷話語以外的內(nèi)容和見解,運(yùn)用聯(lián)想和想象產(chǎn)生新的意見,等等。所以,小朋友的中文科還有專門的聆聽課,中文科考試也有聆聽這一項(xiàng)。

 

從教育局關(guān)于中學(xué)會考中文作文試卷的分?jǐn)?shù)統(tǒng)計來看,香港中學(xué)生的整體中文水平仍然不令人滿意。我想這可能跟過去小學(xué)的中文教學(xué)有關(guān),也可能與香港社會的中文環(huán)境有關(guān)。香港的中文環(huán)境并不算好,本地中文報章雜志沒有規(guī)范漢字傳統(tǒng),有很多自造了一些字以粵語口語寫文,學(xué)生很難從日常閱讀的報章雜志上讀到規(guī)范的中文,這些對學(xué)生的中文學(xué)習(xí)是不利影響。不過從小學(xué)目前的中文教學(xué)來看,我感覺比較樂觀。至少在我參觀過的小學(xué)里,就有小學(xué)生的中文作文文筆通順、流暢,比平日一些香港中文報紙上的新聞稿還好得多。(袁進(jìn))