泰戈?duì)杻纱务g斥日本詩(shī)人侵華狡辯 大贊中國(guó)古詩(shī)

“生如夏花之絢爛,死如秋葉之靜美”“世界以痛吻我,要我報(bào)之以歌”……印度詩(shī)人、亞洲首位諾貝爾文學(xué)獎(jiǎng)得主泰戈?duì)柕脑?shī)作中,有大量中國(guó)讀者耳熟能詳?shù)膬?yōu)美句子。同樣,從泰戈?duì)枌懡o親朋、同行的大量信件里,也可一窺其東方哲思以及對(duì)美與和平的不懈渴求。日前,《泰戈?duì)枙?shū)信選》由商務(wù)印書(shū)館出版,該書(shū)編譯者、知名翻譯家白開(kāi)元談到,這是國(guó)內(nèi)首次整理出版編譯的泰戈?duì)枙?shū)信選集,書(shū)信中不乏泰戈?duì)柵c中國(guó)的情緣交集,他曾贊揚(yáng)中國(guó)人民在抗戰(zhàn)中“所表現(xiàn)的英雄氣概,是一部宏偉史詩(shī)”,并預(yù)言“經(jīng)過(guò)艱難卓絕的斗爭(zhēng),勝利的種子正播入你們的心中,并將一次次證明,它是不朽的”。

 

兩次駁斥日本詩(shī)人野口侵華狡辯

 

抗日戰(zhàn)爭(zhēng)爆發(fā)后,日本詩(shī)人野口利用私交寫信給泰戈?duì)枺阑哲娗致?,為日?ldquo;三光”政策作狡辯。但泰戈?duì)柫?chǎng)堅(jiān)定,稱“在戰(zhàn)爭(zhēng)狂熱的熏染下,某些領(lǐng)域卓有創(chuàng)見(jiàn)的藝術(shù)家竟陷入迷惘,天才人物竟把自己的名望和真誠(chéng)供奉在戰(zhàn)爭(zhēng)魔鬼的祭壇下面”。這封1938年9月1日的回信中,泰戈?duì)栺g斥野口所說(shuō)侵華是為“在亞洲開(kāi)創(chuàng)一個(gè)新世界”的謬論,泰戈?duì)栔毖匀哲娬?ldquo;對(duì)中國(guó)婦女和兒童狂轟濫炸,夷平一座座古老廟宇和大學(xué)”。

 

“我不贊同把藝術(shù)家的職責(zé)和良知截然分開(kāi),但知識(shí)分子不能時(shí)時(shí)做到明辨是非。荒唐的論據(jù)后面,隱藏著效忠本民族的變態(tài)愿望。被這種愿望迷惑的當(dāng)代知識(shí)分子,吹噓他們的理想主義,誘逼本國(guó)人民走上毀滅的道路。”同年10月27日,泰戈?duì)栐俅谓o野口回信直言不諱,“我不相信把別國(guó)權(quán)益和幸福當(dāng)作犧牲品供放在本國(guó)祭壇上的行動(dòng)是愛(ài)國(guó)主義……侵略者如不首先停止進(jìn)攻,我如何呼吁中國(guó)人停止自衛(wèi)?”這些擲地有聲的話語(yǔ)生動(dòng)勾勒出泰戈?duì)柕膼?ài)憎分明、充滿正義感。

 

訪華期間自比“轉(zhuǎn)達(dá)問(wèn)候的西南風(fēng)”

 

1924年4月至5月期間,泰戈?duì)枒?yīng)邀首次訪華,并輾轉(zhuǎn)多個(gè)城市發(fā)表演講。1924年4月22日在濟(jì)南寫給老友法尼布松的三女兒拉努的信中,泰戈?duì)柗窒砹怂囊?jiàn)聞與激動(dòng)心情,“一路上我不停地發(fā)表演講。我彷佛是西南風(fēng),所到之處,轉(zhuǎn)達(dá)印度春天的問(wèn)候”。

 

信中他還描述了數(shù)日前抵達(dá)南京演講時(shí)發(fā)生的一次意外經(jīng)歷。“剛講了兩三句話,忽聽(tīng)到咕咚一聲巨響,演講廳顫動(dòng)了一下……在聽(tīng)眾的重壓下,我的講臺(tái)上方的樓座,突然下垂了四五英寸,僅靠幾根柱子支撐著。”這位文豪自嘲道,“坍塌的話,一瞬間我就遇難了。我頭上落下的,就不是花瓣之雨,而是男女聽(tīng)眾的軀體之雨了。”不過(guò)詩(shī)人隨即在信中表示,“奇怪的是,大家都說(shuō)這是我最精彩的一次演講。”

 

同年的5月20日,泰戈?duì)栐诒逼綄懶沤o拉努,評(píng)價(jià)“東道主的接待,無(wú)懈可擊”。并談到,“幾個(gè)世紀(jì)之前,印度僧人們翻山越嶺來(lái)到中國(guó)傳播佛教。從那時(shí)起,心連心的紐帶,使中國(guó)與印度歷史密切相連。中國(guó)朋友告訴我,我這次訪華,為印中交流史增添了新的一章。聽(tīng)了這話,我全身的疲憊頓時(shí)煙消云散”。泰戈?duì)柛嬖V拉努,人類歷史上,戰(zhàn)爭(zhēng)以浸透鮮血的字母,寫了許多篇章。但以肝膽相照的各國(guó)民眾的純潔心聲書(shū)寫的歷史篇章,是最神圣的。

 

中國(guó)古詩(shī)“可輕易與新時(shí)代的生活交朋友”

 

1926年起,阿米亞任泰戈?duì)柕奈膶W(xué)助手和國(guó)際大學(xué)教授,兩人交情甚篤,頻繁書(shū)信交流對(duì)于文學(xué)創(chuàng)作的看法。1938年2月21日,泰戈?duì)枌懡o阿米亞的信中,對(duì)中國(guó)古代詩(shī)歌不吝贊美,“中國(guó)古代詩(shī)人的吟哦中,很容易看到人生旅途中每天行走的路上邁出的每一步,可我在其他國(guó)家的詩(shī)作中從未見(jiàn)到”。

 

他還比較了中國(guó)古詩(shī)與一些“膚淺”的現(xiàn)代詩(shī)作,認(rèn)為前者“雖題材普通,但不膚淺,不加雕琢的真情實(shí)感毫不費(fèi)力地表現(xiàn)出來(lái)”,后者則“不承認(rèn)有必要用樸素之美的點(diǎn)金石,點(diǎn)觸普通題材,使之具有非同尋常的意蘊(yùn)。他們輕視修飾,可這種輕視,就是他們修飾的傲慢。他們的作品中毫無(wú)以樸實(shí)眼睛觀察到的普通生活的美。”結(jié)尾處,泰戈?duì)柹钋楦形颍?ldquo;當(dāng)時(shí)光悠閑地流淌,我突然體悟,我讀的這幾首中國(guó)古詩(shī),越過(guò)遺址數(shù)千年簡(jiǎn)樸生活的清晰痕跡,可以輕而易舉地與新時(shí)代的生活交朋友。”

 

文匯報(bào)記者 許旸